Picasso passe à la télé : une histoire visuelle de Picasso

Laurence Madeline • 26 mars 2015

RÉSUMÉ/SUMMARY OF TALK

 

L’accroissement de la notoriété de Picasso, à partir de 1945, est concomitant du développement de la télévision sur le territoire français. Cette concomitance ne relève pas de la coïncidence : la gloire de l’artiste repose sur une diffusion de plus en plus large de son image et la télévision se nourrit de tout phénomène, fut-il artistique, susceptible d’intéresser ses téléspectateurs. On assiste donc, dans la relation de Picasso à la télévision, à une double mise en scène : celle de la télévision qui entend rendre hommage aux grands contemporains, celle de Picasso qui se sert de ce nouveau média pour élaborer un œuvre nouveau, parallèle à ses créations picturales, graphiques, sculptées, notamment, entièrement construit sur son image et sur celle de ses créations. C’est cet œuvre annexe qui nourrit aujourd’hui le « fantasme Picasso » des artistes d’aujourd’hui.

The rise in Picasso’s fame, beginning in 1945, was concomitant to the development of television in French territory. That these two events were concomitant, however, is not to say that they were coincident: the glory of Picasso rests on the diffusion of his increasingly large image, and as television feeds off of phenomena, his artistry had the ability to captivate a television audience. It therefore creates, in the relationship between Picasso and television, a double staging: the television, which aims to pay homage to the greats in contemporary art, and Picasso, who used the new media to elaborate upon a new work, in parallel to his pictorial, graphic and sculptural work. Entirely constructed on his image and the image of his creations. It is this adjunct work that continues to nourish the “Picasso Fantasy” of artists today.

Télécharger les actes de l’intervention/Download the paper of the talk :

RevoirPicasso-2015_J2_L.Madeline

BIOGRAPHIE/BIOGRAPHY

 

Laurence Madeline est conservateur en chef du pôle Beaux-Arts des musées d’art et d’histoire de Genève où elle a organisé les expositions « J’aime les panoramas. S’approprier le monde » (2015), « Gustave Courbet. Les années suisses » et « Rodin. L’accident. L’aléatoire » (2014), « Picasso devant la télé » (2013) « Picasso à l’œuvre. Dans l’objectif de David Douglas Duncan » (2012). Ancien conservateur au musée d’Orsay, elle a été commissaire des expositions « Crime et châtiment » (2010), « James Ensor » (2009), « Picasso/Manet. Le déjeuner sur l’herbe » (2008). Spécialiste de Picasso, elle a organisé les expositions « On est ce que l’on garde. Les archives de Picasso » (2003), « Picasso Ingres » (2004) et, à Johannesburg et à Cape Town, « Picasso and Africa » (2005-2006), elle a été commissaire générale de l’exposition « Picasso à l’œuvre. Dans l’objectif de David Douglas Duncan » (Genève, 2011) et commissaire de « Picasso devant la télé » (Consortium de Dijon, Genève, 2013 ; musée Picasso de Münster et musée Picasso de Málaga, 2014). Elle est l’auteure de Picasso Van Gogh (2006, La Martinière), Ultra sauvage. Gauguin sculpteur (2000, Adam Biro) et a publié les correspondances de Gertrude Stein et Picasso (2005, Gallimard) et les lettres de Dalí à Picasso (2005, Le Promeneur) ainsi que Picasso devant la télé (2013, Les Presses du réel).

Laurence Madeline is the head curator of Fine Art Department at the Musées d’art et d’histoire de Genève, where she organized the expositions I Love Panoramas: Appropriating the World (2015), Courbet: The Swiss Years and Rodin : the Accidental, the Random (2014), Picasso before TV (2013), Picasso at work: through the lens of David Douglas Duncan (2012). Former curator at the Musée d’Orsay, she was a curator of the exhibitions Crime and Punishment (2010), James Ensor (2009), and Picasso/Manet: Lunch on the Grass (2008). A specialist of Picasso, she organized the exhibitions We Are What We Keep: the Archives of Picasso (2003), Picasso Ingres (2004) and in Johannesburg and Cape Town, South Africa: Picasso and Africa (2005-2006). She also served as curator-at-large of Picasso at work: through the lens of David Douglas Duncan (Geneva, 2012), and curator of Picasso before TV (Consortium of Dijon and Geneva, 2013; Picasso Museum Münster and Picasso Museum Malaga, 2014). She is the author of Picasso Van Gogh (2006, Paris, La Martinière) and Ultra sauvage. Gauguin sculpteur (2000, Paris, Adam Biro), and has published the correspondence between Gertrude Stein and Picasso (2005, Paris, Gallimard) and the letters of Dali to Picasso (2005, Paris, Le Promeneur) as well as Picasso devant la télé (2013, Paris, Les Presses du reel).

Les propos émis dans le cadre des vidéos et publications des actes du colloque doivent être considérés comme propres à leurs auteurs ; ils ne sauraient en aucun cas engager la responsabilité du Musée national Picasso-Paris. Sous réserve des exceptions légales prévues à l’article L.122-5 du Code de la propriété intellectuelle, toute reproduction, utilisation ou autre exploitation desdits contenus devra faire l’objet d’une autorisation préalable et expresse de leurs auteurs.
The ideas and opinions expressed in the videos and publications of this seminar are those of their authors and do not necessarily reflect the opinion or position of the Musée national Picasso-Paris, nor does the Musée national Picasso-Paris assume any responsibility for them. All rights reserved under article L.122-5 of Code de la Propriété Intellectuelle. All reproduction, use or other exploitation of said contents shall be subject to prior and express authorization by the authors.